よく使う英語フレーズをまとめたwiki

「お客様は神様ではありません」

(現代ビジネス英語 2024.冬号 Lesson 15 より)-

'The Customer Is Not God'

1
  • advocacy ad
    • 意見広告
  • tagline
    • キャッチフレーズ、うたい文句
  • spearhead
    • 最前線に立つ、陣頭指揮する
      • Carol spearheaded fundraising efforts to help the animal shelter.
  • philosophy
    • 価値観、哲学
      • American retailers spearheaded "the customer is always right --- even when they're wrong" approach over a century ago, and many businesses embraced similar philosophies since.
  • unreasonable
    • 理不尽な、筋の通っていない
  • untrue
    • 真実でない、虚偽の、事実に反する
  • accusation
    • 非難、言いがかり、訴え
  • drive recklessly
    • 危険運転をする
  • glare at
    • …をにらみつける
      • Terry glared at Mark when he took some food off her plate.
      • There was even a complaint asking for a specific driver to be fired because he had glared at that person,
  • mild-mannered
    • 穏やかな、おとなしい
  • customer harassment an bullying
    • お客による理不尽な迷惑行為といじめ
  • physical aggression
    • 身体的な攻撃
  • threatening
    • 脅かすような、脅迫的な
  • intimidating
    • 威圧的な、畏縮させる
  • entail
    • (必ず)含む[伴う]
      • What does Ben's new job entail?
  • insulting
    • 侮辱的な、無礼な
  • discriminatory
    • 差別的な
  • laboriously
    • 苦労して、骨折って
      • Jenny laboriously filled out the long, complicated tax forms.
  • dashcam
    • ドライブレコーダー
  • baseless
    • 根拠のない
  • far-fetched
    • こじつけの、ありそうもない
  • The customer is always right.
    • お客様は常に正しい。

2
  • disheartening
    • 落胆させる、がっかりさせる
  • go overboard
    • 度を超す、やりすぎる
      • Whoa, Michael really went overboard with the cologne today.
  • What business doesn't value its customers?
    • お客様を大切にしない企業などありません。
  • encounter with
    • …との出会い
  • take an emotional toll on
    • …に精神的な打撃を与える
      • Jason's estrangement from his father has 'taken a real emotional toll on'' him.
  • estrangement
    • 仲たがい
  • mistreatment
    • 不当な扱い、虐待
  • employee engagement
    • 仕事に対する従業員の積極的な関わり
  • face a tough situation
    • 厳しい状況に直面する
  • labor shortage
    • 人手不足、労働力不足
      • Their business is slowly recovering now, but they're still struggling to hire new drivers due to the current labor shortage.
  • run an ad
    • 広告を掲載する
    • place an ad in some media
      • Vicky is running an ad for her new business on various social media platforms.
  • plea for someone to
    • (人)に…してほしいという訴え
      • Their plea for people to stop making irrational complaints that demoralize the staff quickly went viral on social media.
  • irrational
    • 理性のない、分別のない
  • demoralize
    • やる気を失わせる
      • The failure of Company X's new product has really demoralized the staff.
  • go viral on social media
    • ソーシャルメディアで急速に広まる
  • hostility
    • 敵意、反感
      • It's no surprise that customer hostility has a significant impact on the mental health of workers.
  • interface with someone
    • (人)と意思疎通を図る、(人)と連動する
  • vent one's frustration
    • (欲求)不満を表に出す
      • Peter loudly vented his frustration over the computer problems.
  • be verbally threatened
    • ことばで脅される
  • be yelled at
    • どなりつけられる
  • I understand where the bus company is coming from.
    • そのバス会社の気持ちがわかります。

3
  • labor to
    • …しようと努力する
  • keep shelves stocked
    • 棚に商品を補充し続ける
  • find oneself labeled
    • 自分が…と呼ばれていることに気が付く
  • essential worker
    • エッセンシャルワーカー
  • be hailed as
    • …として称賛される
      • This new drug has been hailed as a groundbreaking treatment for Alzheimer's.
  • risk one's life
    • 命を危険にさらす
  • billboard
    • (屋外の大きな)広告版
  • over time
    • 時間の経過とともに
  • contentious
    • 議論を呼びそうな、物議をかもす
      • Last year's wage negotiations were highly contentious.
  • promise the world
    • 実現できなそうなことを約束する、大きな約束をする
      • Beware of financial advisors who promise the world when it comes to returns.
  • in the eyes of
    • …の目から見れば
  • disruption
    • 混乱、中断、崩壊
  • be stuck
    • 行き詰る、立ち往生する
  • automated voice prompt
    • 自動音声の指示
  • be pushed around by
    • …にこき使われる
      • Carol refused to be pushed around and insisted on a pay increase.
  • in person
    • 対面で、直接会って
      • Corporations are more concerned about efficiency and profitability and don't want to talk to you in person.
  • cross the line
    • 度を超す、常識のレベルを超える
  • abusive
    • 口汚い、無礼な
  •  Customers are king.
    •  消費者は王様。
  • Reality bites.
    • 現実が襲ってくる。

4
  • prioritize employees first, customers second and shareholders third
    • 従業員を第一に、お客様を第二に、株主をン第三に優先する
  • in turn
    • 結果として、今度は、
  • letter of complaint
    • 苦情の手紙
  • chances are
    • おそらく…だろう
      • Chances are the package will reach the U.S. next week.
  • humiliate
    • 屈辱を与える、プライドを傷つける
      • If you write a letter of complaint about their crew's behavior, chances are you get a letter from the CEO telling you not to humiliate their employee and suggesting you fly another airline next time.
  • unconventional
    • 慣例にとらわれない、型にはまらない
  • apparently
    • どうやら…らしい
  • consistently
    • 絶えず、一貫して
      • George has made consistently good investment decisions.
  • rank tops
    • 第一位[最高]である
  • trickle-down effect
    • トリクルダウン効果
  • run high
    • (感情が)高ぶる
      • Tempers were running high during the meeting, so they took a break.
  • restlessness
    • 落ち着きのなさ
  • take out one's frustration on
    •  いらいらを…にぶつける
      • Ashley takes out her frustration on a punching bag at the gym.
  • feel trapped
    • …に閉じ込められたと感じる、…から逃れられない気がする
  • tolerate abuse
    • 不当な扱いを許容する
  • step up to
    • …しようと努力する、本格的に…する
  • be something else
    • たいしたもの[人]である
    • You are something else. 君はすごい。
  • the last straw
    • (忍耐・我慢の)限界を超えさせるもの
    • It's the last straw that breaks the camel's back. ラクダの背を砕くのは、わらの最後の1本である。
5
  • top concern
    • 一番の関心(事)
  • legal consequences
    • 法的な帰結、法的責任
      • If we don't take action when our employees face harassment from customers or other third parties, we could face legal consequences for creating a hostile work environment.
  • take a stand
    • はっきりした態度をとる
      • The union has decided to take a stand and demand more sick leave.
  • tricky
    • 微妙な、注意を要する、難しい
  • navigate between
    • …の間をうまく切り抜ける
  • keep in mind
    • 心に留めておく
      • Keep in mind that Debbie just started working here. She still has a lot to learn.
  • have something in place
    • …を整える、…を設置する
      • The city has an emergency alert system in place to warn of potential flooding.
  • verbal abuse
    • 暴言、ことばの暴力
  • make it clear that
    • …であることをはっきりさせる
  • leave the premises
    • 店を出る、敷地を去る
  • repeat offender
    • (犯罪の)常習者、常習犯
      • DUIs are extremely serious. Repeat offenders may have their license taken away.
  • nasty
    • 不愉快な、意地悪な
      • There will always be nasty customers but, as a service business, we should also learn how to deal with them and improve our service.
  • Everyone has their off days.
    • だれにでもうまくいかない日はある。

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

Menu

メニューサンプル1

メニューサンプル2

開くメニュー

閉じるメニュー

  • アイテム
  • アイテム
  • アイテム
【メニュー編集】

管理人/副管理人のみ編集できます